TRUE is a singer and songwriter currently on the LANTIS label with over two decades of work in the music industry behind her. Her work as TRUE began with the release of the single "UNISONIA" which was used as the opening theme for the anime Buddy Complex. She'd continue releasing music regularly with 2018's "Sincerely", and 2020's "WILL", both being used in the anime series Violet Evergarden. Her most recent single, "Ensemble", was also used in the anime Sound! Euphonium: Ensemble Contest Arc. We can go on about TRUE's work, but we're excited to announce that we were lucky enough to talk to her about her music, her songwriting, and her thoughts on overseas performances. Whether you're a fan of hers, or getting to know her for the first time, there's something for you below! Also, be sure to check out her music at the end of the interview! A-to-J: You debuted as TRUE nearly ten years ago in 2014 and had a long career before that. How has your music evolved over that time? A-to-J: TRUEとしてデビューしたのは約10年前の2014年ですが、それ以前にも長く活動されてますね。その間にあなたの音楽はどのように変化してきましたか? TRUE: ソロシンガーとしてのデビューは2000年なので、もう23年ほどになります。その全てが順調たったわけではなく、報われない日々が長く続きましたが、”やめない勇気こそ強さ”だと信じて音楽にしがみついてきて良かったと思っています。“やめない勇気こそ強さ”、これはのちに「サウンドスケープ」という楽曲のフレーズになるわけなのですが、報われない日々があったからこそ生み出せた楽曲があり、だからこそ今の私がいるのだと思うので、愛おしい思い出ばかりです。音楽的な観点では時代と共に変化をしてきました。2000年ごろは日本では空前のR&Bブームでした。当時からアニソンはまた違うベクトルの独特な文化を築いていましたが、私がそこに合流するのはもっと後になります。その時々で自分が良いと思う音楽、心惹かれる音に素直にやってきました。 TRUE: My debut as a solo singer was in 2000, so it has been about 23 years now. Not all of those years have been smooth, and there have been many unrewarding days, but I am glad that I clung to my music, believing that strength lies in not giving up. I used that phrase in “Soundscape” so those days have inspired my music. From a musical point of view, things have changed with time; around 2000, there was an unprecedented R&B boom in Japan. Ani-songs were building a unique culture of their own, but I didn't join it until much later. I have been honestly following the music that I thought was good at the time and the sounds that attracted me. A-to-J: Besides singing, you do songwriting and composing for other artists. How does this work compare to your solo activities? Do you find it difficult to balance both? A-to-J: 歌のほかに、他のアーティストのための作詞・作曲も手がけていますね。ソロ活動に比べてどうですか?両立は難しいですか? TRUE: 両立を難しいと感じたことはありません。楽曲提供のための制作期間と、自分自身のための曲作りの時間は全く違うものです。TRUE曲の制作は自分と向き合う時間でもあるので苦悩も多いです。意外と他人のことは分かっても自分自身のことってわからないものですよね。産みの苦しみとはよく言ったもので、自問自答しながら、泣いたり、落ち込んだり、自分を鼓舞したりを繰り返しながらの制作期間は辛いものでもあります。完成して初めてこれらの作業を”喜び”と感じることが出来ます。 TRUE: I have never found it difficult to balance both. The production period for providing music and the time for writing music for myself are two completely different things, and the production of TRUE songs is a time for me to face myself which can be hard sometimes. Surprisingly, you can understand others but not yourself. The production period is a painful one, as I repeatedly ask myself questions, cry, feel depressed, and inspire myself. It is only when the work is completed that you can feel the "joy" of the process. A-to-J: You've done several theme songs for anime like Buddy Complex, Violet Evergarden, That Time I Got Reincarnated as a Slime, and more. Are you a fan of any of the animes that you've done music for? A-to-J: 『バディ・コンプレックス』、『ヴァイオレット・エヴァーガーデン』、『転生したらスライムだった件』など、アニメの主題歌をいくつも手がけていますね。自分が担当したアニメ作品の中で特に気に入ってるものはございますか? TRUE: どれも大切な作品ばかりなので一つをあげるのは難しいのですが、『響け!ユーフォニアム』や『ヴァイオレット・エヴァーガーデン』、『転生したらスライムだった件』は長く関わっていることもあり、より特別に感じています。どれも本当に面白いのでぜひご覧いただきたいです! TRUE: It is difficult to single out one work as they are all very important to me, but "Sound! Euphonium", "Violet Evergarden" and "That Time I Got Reincarnated as a Slime" are more special to me because I have been involved with them for a long time. They are all really interesting, so I hope you watch them! TRUE - "Ensemble" MVA-to-J: You recently released "Ensemble", the theme song for Sound! Euphonium: Ensemble Contest. Can you tell us a bit about it and how it compares to your other work?
A-to-J: 先日、『響け!ユーフォニアム』の主題歌「アンサンブル」をリリースされましたが、この曲はどのような曲ですか?この曲について、また他の作品との共通点について教えてください。 TRUE: 『響け!ユーフォニアム』楽曲としては、初めてのミディアムバラードの制作となりました。「誰かと一緒に音楽を奏でる」「誰かとなにかを成し遂げる」という喜びを詰め込んだ曲を目指しました。アニメのライブ現場で改めて教わったことでもありますが、皆で歌ったりクラップをしたりするときって、自然と隣の人に合わせていると思うんです。それこそアンサンブルの編成や吹奏楽の編成もそうですけど、まずは身近な人の音をよく聴いてその人に合わせる、呼吸を聴く。これからスタートするはずなんです。一人では奏でられない音、音楽の喜びってそこにあると思う。この楽曲はそういう意味でも様々な人に通ずるものがあるはず。他の作品との共通点といたしましては、私の楽曲であると同時に作品との親和性が高いことかな。 TRUE: This was the first time I produced a medium ballad for "Sound! Euphonium". I aimed to create a song filled with the joy of "playing music with someone" and "accomplishing something with someone. As I was taught once again at an anime live performance, when everyone sings and claps together, we are naturally in tune with the person next to us. This is true for ensemble compositions and brass band compositions as well, but the first step is to listen carefully to the sounds of those close to you and match them to you, listen to their breathing. This is the start of everything. The joy of music lies in the fact that it cannot be played alone. This song should resonate with many in that sense. This song resembles my other works in that I've written it and that it accompanies the tie-up well. A-to-J: You've performed overseas at several events, such as Anime NYC. Do you find the experiences performing in Japan different from those overseas? A-to-J: Anime NYCなど、海外でのイベントにも出演されていますね。日本でのパフォーマンスは海外とは違うと感じますか? TRUE: 違います。世界各国の方に愛していただいた曲ですので毎回必ず「Sincerely」を歌うようにしているのですが、日本のファンは静かに噛み締めるように聞いてくださる印象ですが、海外のファンの方は一緒に歌ってくれたり、より情熱的に音楽を楽しんでくださったりいるという印象です。日本ではペンライトが使われますが、先日スペインのライブにて、スマホライトを使って光の演出をしてくださり感動しました! TRUE: There is a difference. I always try to sing "Sincerely" every time because it is a song loved by people from all over the world. My impression is that Japanese fans listen to the song quietly as if they are chewing on it, but I have the impression that overseas fans sing along and enjoy the music with more passion. In Japan, lightsticks are used, but at a live concert in Spain the other day, I was impressed by a light performance using a smartphone light! A-to-J: Since you have a very varied career, what are some things that you haven't yet accomplished that you someday hope to? A-to-J: 非常に多彩なキャリアをお持ちですが、まだ達成できていないことで、いつか達成したいと思っていることは何ですか? TRUE: 大陸制覇!というのは目標が大きすぎますが(笑) もっと様々な国のファンの皆さんに直接歌と感謝を伝えにいきたいです。 TRUE: I would like to perform on every continent! Haha. I want to sing and express my gratitude directly to fans in many more countries. A-to-J: Is there any message you’d like to give your fans, especially those overseas? A-to-J: 海外のファンに向けてメッセージをお願いします。 TRUE: いつも日本のアニメを愛してくださってありがとうございます!来年はTRUEデビュー10周年、これまで以上に積極的に活動して参りますので、ぜひ私の音楽活動に注目していただけたら嬉しいです! そして必ずまたアメリカに歌を届けにいくのでその時はぜひ会いにいらしてください! TRUE: Thank you for always loving Japanese animation! Next year will be the 10th anniversary of TRUE's debut, and I will be more active than ever, so I hope you will pay attention to my music activities! I will definitely bring my songs to the U.S. again, so please come see me then! We're very grateful to TRUE for taking the time to answer our questions, and you for checking it out! Be sure to check out her music, as well as all her social media, both linked below! For More Information on TRUE: Streaming Links: https://lnk.to/LACM-24407d Official Site: https://true-singer.com/ X (Twitter): https://x.com/miho_karasawa?s=20 Instagram: https://www.instagram.com/miho_karasawa/ YouTube Channel: https://www.youtube.com/@TRUEOfficialChannel/ |
Search
Contributors◆ Emily
◆ Hinacchi ◆ Janette ◆ Manuel ◆ Megan ◆ Molly ◆ Rose ◆ Sylvia ◆ Teepu ◆ Tiffany Support Us On Patreon!Archives
September 2024
|